Course title | Literary Translation I |
---|---|
Course code | KGER/0956 |
Organizational form of instruction | Seminary |
Level of course | Bachelor |
Year of study | not specified |
Semester | Winter and summer |
Number of ECTS credits | 4 |
Language of instruction | German |
Status of course | Compulsory-optional |
Form of instruction | Face-to-face |
Work placements | This is not an internship |
Recommended optional programme components | None |
Lecturer(s) |
---|
|
Course content |
. Introduction: definition and allocation of tasks 2. Assigned drama (Petra Wüllenweber: Restglühen) and its interpretation 3. Lecture on the trends of modern drama and difficulties of the text in terms of theater studies (Dr. Jitka Pavlišová) 4. Proper translations, their presentation and analysis 5. Workshop with German students of Czech language and literature, discussion on controversial parts 6. Workshop with dramaturge D. Haladová 7. Summary and Evaluation
|
Learning activities and teaching methods |
unspecified, unspecified, unspecified |
Learning outcomes |
The aim of this course is to convey a practical experience with a literary translation, especially with translation of dramatic texts. It's not just about a training of translation but also about an insight into problems related to initial interpretation of the text in context with contemporary trends of drama. The work of dramaturge will be taken into consideration, too. The final text shall be presented to the audience of Ústí nad Labem.
Student - is able to interpret assigned drama piece of work and evaluate its reception - gets familiar with trends of current drama - is able to translate assigned texts adequately |
Prerequisites |
Completion Course of translation in bachelor study recommended
|
Assessment methods and criteria |
unspecified
1. Active attendance at seminars 2. Translation of assigned passages and its presentation 3. Completion of other partial assignments |
Recommended literature |
|
Study plans that include the course |
Faculty | Study plan (Version) | Category of Branch/Specialization | Recommended semester | |
---|---|---|---|---|
Faculty: Faculty of Science | Study plan (Version): - (A14) | Category: Philological sciences | - | Recommended year of study:-, Recommended semester: - |
Faculty: Faculty of Arts | Study plan (Version): German Philology in the Czech-German Intercultural Context (A12) | Category: Philological sciences | - | Recommended year of study:-, Recommended semester: - |
Faculty: Faculty of Education | Study plan (Version): German Language and Literature (A14) | Category: Philological sciences | - | Recommended year of study:-, Recommended semester: - |
Faculty: Faculty of Arts | Study plan (Version): Teaching German Language and Literature for Secondary School (A14) | Category: Pedagogy, teacher training and social care | - | Recommended year of study:-, Recommended semester: - |
Faculty: Faculty of Arts | Study plan (Version): German Language and Literature (Double-Subject Combination) (A14) | Category: Philological sciences | - | Recommended year of study:-, Recommended semester: - |
Faculty: Faculty of Education | Study plan (Version): German Language and Literature (A14) | Category: Philological sciences | - | Recommended year of study:-, Recommended semester: - |
Faculty: Faculty of Arts | Study plan (Version): Intercultural German Studies (A14) | Category: Philological sciences | - | Recommended year of study:-, Recommended semester: - |
Faculty: Faculty of Education | Study plan (Version): German Language and Literature (A14) | Category: Philological sciences | - | Recommended year of study:-, Recommended semester: - |