Bakalářská práce bude zaměřena na bilingvismus a multilingvismus. Dále bude cílit na pochopení identity a zapojení multilingvních lidí do společnosti. V teoretické části budou představeny pojmy bilingvismus a multilingvismus. Tyto dva pojmy budou popsány z hlediska lingvistiky, neuro-psychologie a antropologie. V práci bude vysvětlena historie, představeny nejdůležitější fenomény z hlediska výchovy takového jedince a také vysvětleny a postaveny proti sobě přední teorie, které pomohli posunout studia bilingvních a multilingvních lidí. V praktické části bude primárně formou dotazníků zkoumána sociálně-kulturní připravenost a adaptibilita zkoumaných subjektů a sekundárně dojde k ověření pravdivosti teorií a procesů vznikající při výchově multilingvních dětí po vyspělé jedince. Minoritně dojde ke zkoumání celkových sociálně-lingvistických kompetencí takových subjektů.
Anotace v angličtině
The focus of the bachelor thesis will be bilingualism and multilingualism. It will also aim at understanding the identity and participation of multilingual people in society. In the theoretical part, the terms bilingualism and multilingualism will be introduced. These two concepts will be described in terms of linguistics, neuro-psychology and anthropology. The work will explain the history, present the most important phenomena from the point of view of the upbringing of such an individual, and also explain and contrast leading theories that have helped advance the study of bilingual and multilingual people.
In the research part, the socio-cultural readiness and adaptability of the researched subjects will primarily be examined in the form of questionnaires, and secondarily the veracity of theories and processes arising in the upbringing of multilingual children to mature individuals will be verified. In a minority, the overall socio-linguistic competences of such subjects will be examined.
Klíčová slova
bilingvní, multilingvní, lingvistické kompetence, sebe identita, sociolingvistika, historie
Klíčová slova v angličtině
bilingual, multilingual, linguistic competence, self-identity, sociolinguistics, history
Rozsah průvodní práce
93 s
Jazyk
AN
Anotace
Bakalářská práce bude zaměřena na bilingvismus a multilingvismus. Dále bude cílit na pochopení identity a zapojení multilingvních lidí do společnosti. V teoretické části budou představeny pojmy bilingvismus a multilingvismus. Tyto dva pojmy budou popsány z hlediska lingvistiky, neuro-psychologie a antropologie. V práci bude vysvětlena historie, představeny nejdůležitější fenomény z hlediska výchovy takového jedince a také vysvětleny a postaveny proti sobě přední teorie, které pomohli posunout studia bilingvních a multilingvních lidí. V praktické části bude primárně formou dotazníků zkoumána sociálně-kulturní připravenost a adaptibilita zkoumaných subjektů a sekundárně dojde k ověření pravdivosti teorií a procesů vznikající při výchově multilingvních dětí po vyspělé jedince. Minoritně dojde ke zkoumání celkových sociálně-lingvistických kompetencí takových subjektů.
Anotace v angličtině
The focus of the bachelor thesis will be bilingualism and multilingualism. It will also aim at understanding the identity and participation of multilingual people in society. In the theoretical part, the terms bilingualism and multilingualism will be introduced. These two concepts will be described in terms of linguistics, neuro-psychology and anthropology. The work will explain the history, present the most important phenomena from the point of view of the upbringing of such an individual, and also explain and contrast leading theories that have helped advance the study of bilingual and multilingual people.
In the research part, the socio-cultural readiness and adaptability of the researched subjects will primarily be examined in the form of questionnaires, and secondarily the veracity of theories and processes arising in the upbringing of multilingual children to mature individuals will be verified. In a minority, the overall socio-linguistic competences of such subjects will be examined.
Klíčová slova
bilingvní, multilingvní, lingvistické kompetence, sebe identita, sociolingvistika, historie
Klíčová slova v angličtině
bilingual, multilingual, linguistic competence, self-identity, sociolinguistics, history
Zásady pro vypracování
The theme of this bachelor's thesis is dealing with the study of linguistics, to be precise with bilingual and multilingual people and their self-identity, especially their own reflexion on being a part of any sorts of a community, as many of them are dealing with the issue of not feeling like they belong and/or fit anywhere in particular. They may speak many languages, yet none of the languages give them the feeling like they are "home", when talking to natives of the given language.
The work is divided into two parts - theoretical, where we are dealing with the language acquisition and a closely related bilingualism/multilingualism theory, and the practical part, which is for now formed by analysing the responses of a questionnaire asnwered by bilingual/multilingual people.
Oblast bakalářské práce se zaměřuje na okruh lingvistiky, přesněji řečeno se zabývá bilingvními a multilingvními lidmi a jejich sebepojetím, zejména jejich vnímání sama sebe z pohledu zařazení do společnosti, jelikož spoustu bilingvních/multilingvních lidí může mít z tohoto ohledu pocit, že nikam nezapadají. Umí sice hovořit spousty jazyky, ale ani jeden z nich jim nedodává pocitu, že i oni sami patří do země a společnosti mateřštiny daného jazyka.
Bakalářská práce je rozdělena do dvou částí - teoretické, kde se rozebírá teorie přijímání jazyka a bilingvalismu a/či multilingvalismu, a praktické, která je prozatím tvořena dotazníkem, který je zodpovězen právě bilingvními a multilingvními respondenty.
Zásady pro vypracování
The theme of this bachelor's thesis is dealing with the study of linguistics, to be precise with bilingual and multilingual people and their self-identity, especially their own reflexion on being a part of any sorts of a community, as many of them are dealing with the issue of not feeling like they belong and/or fit anywhere in particular. They may speak many languages, yet none of the languages give them the feeling like they are "home", when talking to natives of the given language.
The work is divided into two parts - theoretical, where we are dealing with the language acquisition and a closely related bilingualism/multilingualism theory, and the practical part, which is for now formed by analysing the responses of a questionnaire asnwered by bilingual/multilingual people.
Oblast bakalářské práce se zaměřuje na okruh lingvistiky, přesněji řečeno se zabývá bilingvními a multilingvními lidmi a jejich sebepojetím, zejména jejich vnímání sama sebe z pohledu zařazení do společnosti, jelikož spoustu bilingvních/multilingvních lidí může mít z tohoto ohledu pocit, že nikam nezapadají. Umí sice hovořit spousty jazyky, ale ani jeden z nich jim nedodává pocitu, že i oni sami patří do země a společnosti mateřštiny daného jazyka.
Bakalářská práce je rozdělena do dvou částí - teoretické, kde se rozebírá teorie přijímání jazyka a bilingvalismu a/či multilingvalismu, a praktické, která je prozatím tvořena dotazníkem, který je zodpovězen právě bilingvními a multilingvními respondenty.
Seznam doporučené literatury
Kroll, J.F., & De Groot, A.M.B. (2005). Handbook of Bilingualism - Psycholinguistic Approaches. New York: Oxford
Seznam doporučené literatury
Kroll, J.F., & De Groot, A.M.B. (2005). Handbook of Bilingualism - Psycholinguistic Approaches. New York: Oxford