Cílem této bakalářské práce je prozkoumat výskyt a užití frazeologismů ve vybraných citátech v německém jazyce a popsat je na základě formální a sémantické analýzy. V teoretické části práce jsou definovány pojmy frazeologie, frazeologismus, idiomaticita, citát a frazeostylistika. V praktické části práce je analyzováno užívání frazeologismů z hlediska jejich základní formy a jejich formální či sémantické modifikace. Při analýze je rovněž zkoumána otázka stylistických funkcí frazeologismů ve vybraných citátech. Součástí této práce je i sbírka vybraných citátů obsahujících frazeologismy.
Anotace v angličtině
The aim of this bachelor thesis is to analyse the occurrence and use of phraseologisms in selected quotations in German and to describe them on the basis of a formal and semantic analysis. In the theoretical part of the thesis, the terms phraseology, phraseologism, idiomaticity, quotation and phraseostylistics are defined. In the practical part of the thesis, the use of phraseologisms is analysed in terms of their basic form and their formal or semantic modification. Another aspect of the analysis will be what stylistic functions the phraseologisms fulfil in the selected quotations. This thesis also includes a collection of selected quotations containing phraseologisms.
Cílem této bakalářské práce je prozkoumat výskyt a užití frazeologismů ve vybraných citátech v německém jazyce a popsat je na základě formální a sémantické analýzy. V teoretické části práce jsou definovány pojmy frazeologie, frazeologismus, idiomaticita, citát a frazeostylistika. V praktické části práce je analyzováno užívání frazeologismů z hlediska jejich základní formy a jejich formální či sémantické modifikace. Při analýze je rovněž zkoumána otázka stylistických funkcí frazeologismů ve vybraných citátech. Součástí této práce je i sbírka vybraných citátů obsahujících frazeologismy.
Anotace v angličtině
The aim of this bachelor thesis is to analyse the occurrence and use of phraseologisms in selected quotations in German and to describe them on the basis of a formal and semantic analysis. In the theoretical part of the thesis, the terms phraseology, phraseologism, idiomaticity, quotation and phraseostylistics are defined. In the practical part of the thesis, the use of phraseologisms is analysed in terms of their basic form and their formal or semantic modification. Another aspect of the analysis will be what stylistic functions the phraseologisms fulfil in the selected quotations. This thesis also includes a collection of selected quotations containing phraseologisms.
Cílem práce je zmapování výskytu a užití frazémů ve vybraných citátech v německém jazyce a jejich popis na základě formální a sémantické analýzy. Citáty budou čerpány z knihy Das große Handbuch der Zitate. Do samotné analýzy budou zahrnuty jen citáty, které obsahují frazém. Významy jednotlivých frazémů budou vyhledány ve slovníku Duden: Redewendungen - Wörterbuch der deutschen Idiomatik, dále v elektronických zdrojích DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache a Redensarten-Index a následně porovnávány. Během analýzy bude zároveň zkoumáno, zda jsou frazémy užité v základním tvaru, nebo jsou formálně či sémanticky modifikovány. Dalším aspektem analýzy bude, jaké stylistické funkce plní frazémy ve vybraných citátech. Přínosem této práce bude bližší vhled do problematiky výskytu a užití frazémů ve vybraných citátech v německém jazyce. V návaznosti na to bude vytvořena sbírka citátů obsahujících frazém, kterou bude možné využít k výukovým či badatelským účelům.
1. Rešerše a studium odborné literatury 2. Vymezení pojmů a východisek práce (frazeologie, frazém, citát) 3. Vymezení oblasti analýzy a stanovení cíle analýzy 4. Analýza a vyhodnocení výsledků analýzy 5. Práce bude vypracována v německém jazyce
Zásady pro vypracování
Cílem práce je zmapování výskytu a užití frazémů ve vybraných citátech v německém jazyce a jejich popis na základě formální a sémantické analýzy. Citáty budou čerpány z knihy Das große Handbuch der Zitate. Do samotné analýzy budou zahrnuty jen citáty, které obsahují frazém. Významy jednotlivých frazémů budou vyhledány ve slovníku Duden: Redewendungen - Wörterbuch der deutschen Idiomatik, dále v elektronických zdrojích DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache a Redensarten-Index a následně porovnávány. Během analýzy bude zároveň zkoumáno, zda jsou frazémy užité v základním tvaru, nebo jsou formálně či sémanticky modifikovány. Dalším aspektem analýzy bude, jaké stylistické funkce plní frazémy ve vybraných citátech. Přínosem této práce bude bližší vhled do problematiky výskytu a užití frazémů ve vybraných citátech v německém jazyce. V návaznosti na to bude vytvořena sbírka citátů obsahujících frazém, kterou bude možné využít k výukovým či badatelským účelům.
1. Rešerše a studium odborné literatury 2. Vymezení pojmů a východisek práce (frazeologie, frazém, citát) 3. Vymezení oblasti analýzy a stanovení cíle analýzy 4. Analýza a vyhodnocení výsledků analýzy 5. Práce bude vypracována v německém jazyce
Seznam doporučené literatury
Literatura: Bergerová, H. (2005). Einführung in die deutsche Phraseologie: ein Reader, Aufgaben- und Übungsbuch. Ústí nad Labem: Univerzita J. E. Purkyně. Burger, H., Häcki Buhofer, A., & Sialm, A. (1982). Handbuch der Phraseologie. Berlin: de Gruyter. Burger, H. (2015). Phraseologie: eine Einführung am Beispiel des Deutschen (5., überarb. Aufl). Berlin: Erich Schmidt. Dobrovol'skij, D., & Piirainen, E. (2009). Zur Theorie der Phraseologie: kognitivne und kulturelle Aspekte. Tübingen: Stauffenburg. Fleischer, W. (1997). Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache (2., durchges. u. erg. Aufl). Tübingen: Niemeyer. Friederich, W. (1976). Moderne deutsche Idiomatik: Alphabetisches Wörterbuch mit Definitionen und Beispielen (2. Aufl). Ismaning: Max Hueber. Heringer, H. J. (2020). Idiomatik: eine Einführung. Brey: mykum Verlag. Scholze-Stubenrecht, W., & Worsch, W. (Eds.). (2008). Duden: Redewendungen - Wörterbuch der deutschen Idiomatik (4., neu bearb. und aktualisierte Aufl). Berlin: Dudenverlag. Skupy, H. (2021). Das große Handbuch der Zitate. München: Bassermann Verlag. DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Dostupné z https://www.dwds.de Redensarten-Index. Dostupné z https://www.redensarten-index.de/suche.php
Seznam doporučené literatury
Literatura: Bergerová, H. (2005). Einführung in die deutsche Phraseologie: ein Reader, Aufgaben- und Übungsbuch. Ústí nad Labem: Univerzita J. E. Purkyně. Burger, H., Häcki Buhofer, A., & Sialm, A. (1982). Handbuch der Phraseologie. Berlin: de Gruyter. Burger, H. (2015). Phraseologie: eine Einführung am Beispiel des Deutschen (5., überarb. Aufl). Berlin: Erich Schmidt. Dobrovol'skij, D., & Piirainen, E. (2009). Zur Theorie der Phraseologie: kognitivne und kulturelle Aspekte. Tübingen: Stauffenburg. Fleischer, W. (1997). Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache (2., durchges. u. erg. Aufl). Tübingen: Niemeyer. Friederich, W. (1976). Moderne deutsche Idiomatik: Alphabetisches Wörterbuch mit Definitionen und Beispielen (2. Aufl). Ismaning: Max Hueber. Heringer, H. J. (2020). Idiomatik: eine Einführung. Brey: mykum Verlag. Scholze-Stubenrecht, W., & Worsch, W. (Eds.). (2008). Duden: Redewendungen - Wörterbuch der deutschen Idiomatik (4., neu bearb. und aktualisierte Aufl). Berlin: Dudenverlag. Skupy, H. (2021). Das große Handbuch der Zitate. München: Bassermann Verlag. DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Dostupné z https://www.dwds.de Redensarten-Index. Dostupné z https://www.redensarten-index.de/suche.php
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
tabulky
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
1. Diplomandka představila jasně a uceleně koncepci a výsledky své práce.
2. Komise byla seznámena s posudky vedoucí práce a oponenta.
3. Po obsahové stránce reagovala diplomandka adekvátně na všechny otázky z posudků, jazyková úroveň jejího projevu byla dobrá.
4. její výkon u obhajoby potvrdil hodnocení z obou posudků.