Diplomová práce se zabývá analýzou pravopisného systému a naplněním pravopisného úzu textu Krátká zpráva o kometě neb hvězde nové s ocasem z roku 1607. Práce je rozdělena do dvou částí - teoretické a analytické. V teoretické části seznamujeme s textem, jeho kulturně-historickým kontextem a vybranými pravopisnými systémy. V analytické části je představena transliterovaná a transkribovaná podoba literární památky, na jejichž základě provádíme analýzu pravopisného systému a zaměřujeme se na naplnění dobového úzu.
Anotace v angličtině
The thesis deals with the analysis of the ortographic system and the fulfillment of the ortographic usage of the text Short report on a Comet or a new Star with a tail from the 1607. The thesis is divided into two parts - theoretical and anylytical. In the theoretical part we acquainted with the text, his culture-historical context and selected ortographic systems. In analytical part is presented transliterated and transcribed form of a literary monument, on the basis of which we analyze ortographic system and we focus on fulfilling the ortographic usage.
Klíčová slova
Pravopisný systém, čeština, tisk, kometa, knihtisk, rukopis, analýza, úzus
Diplomová práce se zabývá analýzou pravopisného systému a naplněním pravopisného úzu textu Krátká zpráva o kometě neb hvězde nové s ocasem z roku 1607. Práce je rozdělena do dvou částí - teoretické a analytické. V teoretické části seznamujeme s textem, jeho kulturně-historickým kontextem a vybranými pravopisnými systémy. V analytické části je představena transliterovaná a transkribovaná podoba literární památky, na jejichž základě provádíme analýzu pravopisného systému a zaměřujeme se na naplnění dobového úzu.
Anotace v angličtině
The thesis deals with the analysis of the ortographic system and the fulfillment of the ortographic usage of the text Short report on a Comet or a new Star with a tail from the 1607. The thesis is divided into two parts - theoretical and anylytical. In the theoretical part we acquainted with the text, his culture-historical context and selected ortographic systems. In analytical part is presented transliterated and transcribed form of a literary monument, on the basis of which we analyze ortographic system and we focus on fulfilling the ortographic usage.
Klíčová slova
Pravopisný systém, čeština, tisk, kometa, knihtisk, rukopis, analýza, úzus
3) Vypracování teoretické části práce (pravopisné systémy, literárně-historická charakteristika památky)
4) Vypracování praktické části práce (transliterace, transkripce, výběr pravopisných jevů, eventuální didaktické využití textu)
5) Charakteristika pravopisu analyzovaného textu
6) Komparace s uzuálním pojetím příslušného pravopisného systému
7) Závěr
Zásady pro vypracování
1) Studium pramenného materiálu
2) Studium literatury vážící se k tématu práce
3) Vypracování teoretické části práce (pravopisné systémy, literárně-historická charakteristika památky)
4) Vypracování praktické části práce (transliterace, transkripce, výběr pravopisných jevů, eventuální didaktické využití textu)
5) Charakteristika pravopisu analyzovaného textu
6) Komparace s uzuálním pojetím příslušného pravopisného systému
7) Závěr
Seznam doporučené literatury
Cuřín, F., Český jazyk za humanismu. In: Cuřín, F., Vývoj spisovné češtiny. Praha 1985, s. 38-56.
Černá, A. M., Specifika pravopisného úzu rukopisných textů 16. století. In: Čornejová, M. - Rychnovská, L. - Zemanová, J. (eds.) Dějiny českého pravopisu (do r. 1902). Sborník příspěvků z mezinárodní konference. Brno 2010, s. 224-234.
Flajšhans, V., Ke kvantitě češtiny XVI. století. Listy filologické 20. 1893, č. 5, s. 383-390.
Hádek, K., K transkripci česky psaných památek 16.-17. století. Studia Comeniana et historica VII. 1977, č. 7., s. 28-37.
Kučera, K., Vývoj účinnosti a složitosti českého pravopisu od konce 13. do konce 20. století. Slovo a slovesnost 59. 1998, č. 3, s. 178-199.
Nejedlý, P., Slovní zásoba humanistické a barokní češtiny: mezi kontinuitou a diskontinuitou. In: Janečková, M., Alexová, J., Pospíšilová, V., et al. (eds.) Slovesné baroko ve středoevropském prostoru. Praha 2010, s. 105-117.
Pleskalová, J., Historická gramatika. In: Pleskalová, J., Krčmová, M. (eds.) Kapitoly z dějin české jazykovědné bohemistiky. Praha 2007, s. 122-149.
Pleskalová, J., Vývoj pravopisu ve staré češtině. Bohemistyka 8. 2008, č. 1, s. 321-338.
Porák, J., Humanistická čeština. Hláskosloví a pravopis. Praha 1983.
Vykypělová, T., Čeština "dlouhého 16. století": kontexty. In: Dittman, R., et al., Studie k moderní mluvnici češtiny 3. Čeština a dějiny. Olomouc 2013, s. 26-40.
Seznam doporučené literatury
Cuřín, F., Český jazyk za humanismu. In: Cuřín, F., Vývoj spisovné češtiny. Praha 1985, s. 38-56.
Černá, A. M., Specifika pravopisného úzu rukopisných textů 16. století. In: Čornejová, M. - Rychnovská, L. - Zemanová, J. (eds.) Dějiny českého pravopisu (do r. 1902). Sborník příspěvků z mezinárodní konference. Brno 2010, s. 224-234.
Flajšhans, V., Ke kvantitě češtiny XVI. století. Listy filologické 20. 1893, č. 5, s. 383-390.
Hádek, K., K transkripci česky psaných památek 16.-17. století. Studia Comeniana et historica VII. 1977, č. 7., s. 28-37.
Kučera, K., Vývoj účinnosti a složitosti českého pravopisu od konce 13. do konce 20. století. Slovo a slovesnost 59. 1998, č. 3, s. 178-199.
Nejedlý, P., Slovní zásoba humanistické a barokní češtiny: mezi kontinuitou a diskontinuitou. In: Janečková, M., Alexová, J., Pospíšilová, V., et al. (eds.) Slovesné baroko ve středoevropském prostoru. Praha 2010, s. 105-117.
Pleskalová, J., Historická gramatika. In: Pleskalová, J., Krčmová, M. (eds.) Kapitoly z dějin české jazykovědné bohemistiky. Praha 2007, s. 122-149.
Pleskalová, J., Vývoj pravopisu ve staré češtině. Bohemistyka 8. 2008, č. 1, s. 321-338.
Porák, J., Humanistická čeština. Hláskosloví a pravopis. Praha 1983.
Vykypělová, T., Čeština "dlouhého 16. století": kontexty. In: Dittman, R., et al., Studie k moderní mluvnici češtiny 3. Čeština a dějiny. Olomouc 2013, s. 26-40.