Teoretická část práce definuje základní pojmy, které jsou úzce spojeny s hlubokým stabilizačním systémem. Část teorie je zaměřena na posilování těla a kulturistiku. Je zde popsána vazba jednotlivých segmentů postury těla ve vztahu ke kulturistice. Praktická část se věnuje výzkumu hodnocení míry aktivace hlubokého stabilizačního systému páteře u vybrané skupiny kulturistů. Zabývá se znalostmi kulturistů o hlubokém stabilizačním systému. Zjišťuje rozdíly ve cvičení s trenérem a bez trenéra a zkoumá, zda kulturista vykonává aktivní či pasivní zaměstnání, a to vše ve vazbě na hluboký stabilizační systém páteře.
Anotace v angličtině
The theoretical part of the thesis defines the basic concepts that are closely related to the Deep Stabilization System. Part of the theory is focused on body strengthening and also the BodyBuilding segment. It is described the narrow interconnection between the individual segments of body posture in relation to BodyBuilding. The practical part is devoted to the research of the degree of activation of the Deep Stabilization System of the spine in a selected group of bodybuilders. It deals with BodyBuilding knowledge about a Deep Stabilization System. It closely discovers the differences in training with a coach and without a coach at all, and examines whether a bodybuilder carries out an active or passive job, all in correlation with the Deep Stabilization System ("DSS") of the spine.
Klíčová slova
hluboký stabilizační systém, stabilizace páteře, vertebrogenní potíže, kulturistika, fitness
Klíčová slova v angličtině
deep stabillizing muscles, spine stabilization, vertebrogenic complaints, body building, fitness
Rozsah průvodní práce
75 s.
Jazyk
CZ
Anotace
Teoretická část práce definuje základní pojmy, které jsou úzce spojeny s hlubokým stabilizačním systémem. Část teorie je zaměřena na posilování těla a kulturistiku. Je zde popsána vazba jednotlivých segmentů postury těla ve vztahu ke kulturistice. Praktická část se věnuje výzkumu hodnocení míry aktivace hlubokého stabilizačního systému páteře u vybrané skupiny kulturistů. Zabývá se znalostmi kulturistů o hlubokém stabilizačním systému. Zjišťuje rozdíly ve cvičení s trenérem a bez trenéra a zkoumá, zda kulturista vykonává aktivní či pasivní zaměstnání, a to vše ve vazbě na hluboký stabilizační systém páteře.
Anotace v angličtině
The theoretical part of the thesis defines the basic concepts that are closely related to the Deep Stabilization System. Part of the theory is focused on body strengthening and also the BodyBuilding segment. It is described the narrow interconnection between the individual segments of body posture in relation to BodyBuilding. The practical part is devoted to the research of the degree of activation of the Deep Stabilization System of the spine in a selected group of bodybuilders. It deals with BodyBuilding knowledge about a Deep Stabilization System. It closely discovers the differences in training with a coach and without a coach at all, and examines whether a bodybuilder carries out an active or passive job, all in correlation with the Deep Stabilization System ("DSS") of the spine.
Klíčová slova
hluboký stabilizační systém, stabilizace páteře, vertebrogenní potíže, kulturistika, fitness
Klíčová slova v angličtině
deep stabillizing muscles, spine stabilization, vertebrogenic complaints, body building, fitness
Zásady pro vypracování
1) Zpracování kvalifikační práce realizovat v souladu s příslušnými
směrnicemi UJEP, PF UJEP a doporučeními pracoviště.
2) Práci realizovat v souladu s dodržováním autorského zákona a
zásadami na ochranu osobních údajů.
3) Kontakt s probandy, respondenty, nakládání s daty a údaji vést
v souladu s obecně platnými etickými pravidly.
4) Kvalifikační práci zpracovat v souladu s dodržováním
předložených norem, postupů, metod, technik a způsobů
diagnostikování.
5) Při zpracování kvalifikační práce vycházet z odborných zdrojů
domácího i zahraničního původu, z odpovídajících ověřených
pramenů a podání.
6) Spolupracovat s vedoucím práce podle dohodnutého způsobu
a harmonogramu.
Zásady pro vypracování
1) Zpracování kvalifikační práce realizovat v souladu s příslušnými
směrnicemi UJEP, PF UJEP a doporučeními pracoviště.
2) Práci realizovat v souladu s dodržováním autorského zákona a
zásadami na ochranu osobních údajů.
3) Kontakt s probandy, respondenty, nakládání s daty a údaji vést
v souladu s obecně platnými etickými pravidly.
4) Kvalifikační práci zpracovat v souladu s dodržováním
předložených norem, postupů, metod, technik a způsobů
diagnostikování.
5) Při zpracování kvalifikační práce vycházet z odborných zdrojů
domácího i zahraničního původu, z odpovídajících ověřených
pramenů a podání.
6) Spolupracovat s vedoucím práce podle dohodnutého způsobu
a harmonogramu.
Seznam doporučené literatury
Špringrová, I. (c2010). Funkce - diagnostika - terapie hlubokého stabilizačního systému. Česko: I. Palaščáková Špringrová.
Jebavý, R., & Zumr, T. (2009). Posilování s balančními pomůckami. Praha,
Czechia: Grada.
Liebman, H. L. (2015). Střed těla: core trénink : přehledný průvodce pro posílení všech svalů. Praha: Ikar.
Muchová, M., & Tománková, K. (2009). Cvičení na balanční plošině. Praha,
Czechia: Grada.
Stackeová, D. (2012). Cvičení na bolavá záda. Praha, Czechia: Grada.
Dovalil, J. (2009). Výkon a trénink ve sportu. (3rd ed.) Praha, Czechia: Olympia.
Číž, I. (2010). Ako na BOSU: metodická príručka cvičení na BOSU. Bratislava,
Slovakia: Športujeme.
Seznam doporučené literatury
Špringrová, I. (c2010). Funkce - diagnostika - terapie hlubokého stabilizačního systému. Česko: I. Palaščáková Špringrová.
Jebavý, R., & Zumr, T. (2009). Posilování s balančními pomůckami. Praha,
Czechia: Grada.
Liebman, H. L. (2015). Střed těla: core trénink : přehledný průvodce pro posílení všech svalů. Praha: Ikar.
Muchová, M., & Tománková, K. (2009). Cvičení na balanční plošině. Praha,
Czechia: Grada.
Stackeová, D. (2012). Cvičení na bolavá záda. Praha, Czechia: Grada.
Dovalil, J. (2009). Výkon a trénink ve sportu. (3rd ed.) Praha, Czechia: Olympia.
Číž, I. (2010). Ako na BOSU: metodická príručka cvičení na BOSU. Bratislava,
Slovakia: Športujeme.