Bakalářská práce se zaměřuje na analýzu frazémů s komponentem prst v Českém národním korpusu. V práci je popsáno, jakým způsobem se frazémy vybíraly a jak se frazémy následně analyzovaly v Českém národním korpusu. V Českém národním korpusu bylo potřeba zaměřit se především na výskyt a frekvenci frazémů v řadě synchronních korpusů, na varianty v syntagmatickém a paradigmatickém plánu a také na ukázky vybraných frazémů a jejich metalingvistických informací. Samotnou analýzu frazémů s komponentem prst předznamenává teorie frazeologie a idiomatiky, která napomáhá k celistvému a správnému pochopení této lingvistické disciplíny.
Anotace v angličtině
This bachelor's thesis focuses on analysis phrasemes with a component finger in Czech National Corpus. The work describes how the phrasemes are picked and how they are subsequently analysed in the Czech National Corpus. The main focus in the Czech National Corpus should have been on the occurrence and frequency of phrasemes in a row of synchronous corpus, variants in syntagmatic and paradigmatic plan and also on the samples of selected phrasemes and their metalinguistic information. Analysis of phrasemes with component finger marks the theory of phraseology and idiomatics, which contributes to an integer and a proper understanding of this linguistic discipline.
Klíčová slova
frazeologie, frazém, idiomatika, idiom, český národní korpus, komponent prst, excerpce, analýza
Bakalářská práce se zaměřuje na analýzu frazémů s komponentem prst v Českém národním korpusu. V práci je popsáno, jakým způsobem se frazémy vybíraly a jak se frazémy následně analyzovaly v Českém národním korpusu. V Českém národním korpusu bylo potřeba zaměřit se především na výskyt a frekvenci frazémů v řadě synchronních korpusů, na varianty v syntagmatickém a paradigmatickém plánu a také na ukázky vybraných frazémů a jejich metalingvistických informací. Samotnou analýzu frazémů s komponentem prst předznamenává teorie frazeologie a idiomatiky, která napomáhá k celistvému a správnému pochopení této lingvistické disciplíny.
Anotace v angličtině
This bachelor's thesis focuses on analysis phrasemes with a component finger in Czech National Corpus. The work describes how the phrasemes are picked and how they are subsequently analysed in the Czech National Corpus. The main focus in the Czech National Corpus should have been on the occurrence and frequency of phrasemes in a row of synchronous corpus, variants in syntagmatic and paradigmatic plan and also on the samples of selected phrasemes and their metalinguistic information. Analysis of phrasemes with component finger marks the theory of phraseology and idiomatics, which contributes to an integer and a proper understanding of this linguistic discipline.
Klíčová slova
frazeologie, frazém, idiomatika, idiom, český národní korpus, komponent prst, excerpce, analýza
Prostudovat základní frazeologickou literaturu o tématu a literaturu o Českém národním korpusu.
Vytvořit seznam frazémů na základě Slovníku české frazeologie a idiomatiky podle jejich strukturního třídění.
Vyhledat výskyty frazémů v Českém národním korpusu (v řadě synchronních korpusů).
Zaznamenat varianty těchto frazémů v syntagmatickém plánu.
Zaznamenat varianty těchto frazémů v paradigmatickém plánu.
Vypracovat ukázky těchto výskytů a variant.
Provést analýzu frekvence zkoumaných frazémů a jejich variant.
Provést analýzu metalingvistické informace frazémů.
Zásady pro vypracování
Prostudovat základní frazeologickou literaturu o tématu a literaturu o Českém národním korpusu.
Vytvořit seznam frazémů na základě Slovníku české frazeologie a idiomatiky podle jejich strukturního třídění.
Vyhledat výskyty frazémů v Českém národním korpusu (v řadě synchronních korpusů).
Zaznamenat varianty těchto frazémů v syntagmatickém plánu.
Zaznamenat varianty těchto frazémů v paradigmatickém plánu.
Vypracovat ukázky těchto výskytů a variant.
Provést analýzu frekvence zkoumaných frazémů a jejich variant.
Provést analýzu metalingvistické informace frazémů.
Seznam doporučené literatury
ČESKÝ NÁRODNÍ KORPUS. (Přístupný na www.ucnk.ff.cuni.cz a www.korpus.cz)
ČERMÁK F., HRONEK J., MACHAČ J. (eds.).Slovník české frazeologie a idiomatiky. (1.- 4.). Voznice: Leda, 2009.
ČERMÁK F. Frazeologie a idiomatika česká a obecná / Czech and generalphraseology.Praha: Karolinum, 2007.
ČERMÁK F. SomaticIdiomsRevisited- Znovu o somatických frazémech. In ČERMÁK F. Frazeologie a idiomatika česká a obecná / Czech and generalphraseology.Praha: Karolinum, 2007, 228-237.
ČECHOVÁ M. Řeč o řeči. Praha : Academia, 2012
BALAKOVÁ D., Dynamika súčasnejslovenskejfrazeológie (fond somatických frazémů). Greifswald: Ernst-Moritz-Ardnt-Universität, 2011.
BALAKOVÁ D., Somatická frazeologija v slovensko-českých vztahov. Usta ad AlbimBohemica 8, 2008, 27-38.
KOPŘIVOVA M.Využití korpusu při zpracování frazeologie ve výkladovém slovníku. (Přístupné nahttps://ucnk.ff.cuni.cz/doc/2000_fraze.doc).
KREJČÍ P. Komparativní pohled na somatické frazémy a idiomy s klíčovým komponentem "oko/oči" (na srbském, chorvatském, bulharském a českém materiálu). In Studia BalcanicaBohemo -Slovaca (V). Brno: Masarykova univerzita, 2002. s. 237 -246.
MRHAČOVÁ E. Názvy částí lidského těla v české frazeologii a idiomatice: Tematický frazeologický slovník II.Ostrava: Ostravská univerzita Ostrava - Filozofická fakulta, 2000.
OUŘEDNÍK P. Aniž jest co nového pod sluncem. Slova, rčení a úsloví biblického původu. Praha: Mladá fronta, 1994.
Seznam doporučené literatury
ČESKÝ NÁRODNÍ KORPUS. (Přístupný na www.ucnk.ff.cuni.cz a www.korpus.cz)
ČERMÁK F., HRONEK J., MACHAČ J. (eds.).Slovník české frazeologie a idiomatiky. (1.- 4.). Voznice: Leda, 2009.
ČERMÁK F. Frazeologie a idiomatika česká a obecná / Czech and generalphraseology.Praha: Karolinum, 2007.
ČERMÁK F. SomaticIdiomsRevisited- Znovu o somatických frazémech. In ČERMÁK F. Frazeologie a idiomatika česká a obecná / Czech and generalphraseology.Praha: Karolinum, 2007, 228-237.
ČECHOVÁ M. Řeč o řeči. Praha : Academia, 2012
BALAKOVÁ D., Dynamika súčasnejslovenskejfrazeológie (fond somatických frazémů). Greifswald: Ernst-Moritz-Ardnt-Universität, 2011.
BALAKOVÁ D., Somatická frazeologija v slovensko-českých vztahov. Usta ad AlbimBohemica 8, 2008, 27-38.
KOPŘIVOVA M.Využití korpusu při zpracování frazeologie ve výkladovém slovníku. (Přístupné nahttps://ucnk.ff.cuni.cz/doc/2000_fraze.doc).
KREJČÍ P. Komparativní pohled na somatické frazémy a idiomy s klíčovým komponentem "oko/oči" (na srbském, chorvatském, bulharském a českém materiálu). In Studia BalcanicaBohemo -Slovaca (V). Brno: Masarykova univerzita, 2002. s. 237 -246.
MRHAČOVÁ E. Názvy částí lidského těla v české frazeologii a idiomatice: Tematický frazeologický slovník II.Ostrava: Ostravská univerzita Ostrava - Filozofická fakulta, 2000.
OUŘEDNÍK P. Aniž jest co nového pod sluncem. Slova, rčení a úsloví biblického původu. Praha: Mladá fronta, 1994.