Bakalářská práce se zabývá biblickými citáty ve Čtyřiceti homiliích Řehoře Velikého v českocírkevněslovanském překladu. Zaměřuje se na staroslověnštinu, českocírkevněslovanské písemnictví, homiletiku ve středověku, o rukopis 40 homilií Řehoře Velikého na evangelia a vysvětlení biblických citátů. Základním cílem je rozbor materiálu citátů z edice památky se zaměřením na citáty z Evangelia podle Matouše a jejich následné dělení.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis deals with the biblical quotes in Forty Gospel Homilies of Gregory the Great in the Church Slavonic Translation of Czech Origin. It focuses on old church slavonic language, literature, homiletics in the Middle Ages, the manuscript of 40 Gospel Homilies of Gregory the Great and explanations of biblical quotations. Tha basic aim is to analyze the material of quotes from the edition with focosing on quotes from the Gospels of Matthew and its subsequent division.
Klíčová slova
Čtyřicet homilií na evangelia Řehoře Velikého, edice Čtyřiceti homilií na evangelia Řehoře Velikého, biblické citáty, staroslověnština, Českocírkevněslovanské písemnictví, edice
Klíčová slova v angličtině
the Forty Gospel Homilies of Gregory the Great, the edition of Forty Gospel Homilies of Gregory the Great, Biblical Quotes, Old Church Slavonic, Czech Church Slavonic literature, edition
Rozsah průvodní práce
84
Jazyk
CZ
Anotace
Bakalářská práce se zabývá biblickými citáty ve Čtyřiceti homiliích Řehoře Velikého v českocírkevněslovanském překladu. Zaměřuje se na staroslověnštinu, českocírkevněslovanské písemnictví, homiletiku ve středověku, o rukopis 40 homilií Řehoře Velikého na evangelia a vysvětlení biblických citátů. Základním cílem je rozbor materiálu citátů z edice památky se zaměřením na citáty z Evangelia podle Matouše a jejich následné dělení.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis deals with the biblical quotes in Forty Gospel Homilies of Gregory the Great in the Church Slavonic Translation of Czech Origin. It focuses on old church slavonic language, literature, homiletics in the Middle Ages, the manuscript of 40 Gospel Homilies of Gregory the Great and explanations of biblical quotations. Tha basic aim is to analyze the material of quotes from the edition with focosing on quotes from the Gospels of Matthew and its subsequent division.
Klíčová slova
Čtyřicet homilií na evangelia Řehoře Velikého, edice Čtyřiceti homilií na evangelia Řehoře Velikého, biblické citáty, staroslověnština, Českocírkevněslovanské písemnictví, edice
Klíčová slova v angličtině
the Forty Gospel Homilies of Gregory the Great, the edition of Forty Gospel Homilies of Gregory the Great, Biblical Quotes, Old Church Slavonic, Czech Church Slavonic literature, edition
Zásady pro vypracování
studium odborné literatury předmětu
excerpce materiálu z edice památky
analýza materiálu (zejména srovnání s biblickými citáty památek kanonického okruhu)
závěr
Zásady pro vypracování
studium odborné literatury předmětu
excerpce materiálu z edice památky
analýza materiálu (zejména srovnání s biblickými citáty památek kanonického okruhu)
závěr
Seznam doporučené literatury
Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu (Sancti Gregorii Magni, Romani pontificis, XL Homiliarum in Evangelia in versione bohemo-slavonica). I. Edd. V. Konzal. Praha 2005.
Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu (Sancti Gregorii Magni, Romani pontificis, XL homiliarum in Evangelia in versione bohemo-slavonica). II. Eds. V. Konzal, F. Čajka. Praha 2006.
Mareš, F. V.: Česká redakce církevní slovanštiny v světle Besěd Řehoře Velikého (Dvojeslova). In: Cyrilometodějská tradice a slavistika. Praha 2000, s. 368-402.
Páclová, I.: Přehled staro- a novozákonních lekcí Besěd Řehoře Velikého. Slavia 45 (1976), s. 159-174.
Kyas, V.: K evangelnímu textu církevněslovanských Besěd. In: Litterae slavicae medii aevi. München 1985, s. 179-183.
Seznam doporučené literatury
Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu (Sancti Gregorii Magni, Romani pontificis, XL Homiliarum in Evangelia in versione bohemo-slavonica). I. Edd. V. Konzal. Praha 2005.
Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu (Sancti Gregorii Magni, Romani pontificis, XL homiliarum in Evangelia in versione bohemo-slavonica). II. Eds. V. Konzal, F. Čajka. Praha 2006.
Mareš, F. V.: Česká redakce církevní slovanštiny v světle Besěd Řehoře Velikého (Dvojeslova). In: Cyrilometodějská tradice a slavistika. Praha 2000, s. 368-402.
Páclová, I.: Přehled staro- a novozákonních lekcí Besěd Řehoře Velikého. Slavia 45 (1976), s. 159-174.
Kyas, V.: K evangelnímu textu církevněslovanských Besěd. In: Litterae slavicae medii aevi. München 1985, s. 179-183.