Předmět: Státní závěrečná zkouška

« Zpět
Název předmětu Státní závěrečná zkouška
Kód předmětu KGER/SZZ64
Organizační forma výuky bez kontaktní výuky
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia 2
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 0
Vyučovací jazyk Němčina
Statut předmětu Povinný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Cornejo Renata, prof. Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
SZZ se skládá z písemné a ústní části. Písemná část obsahuje klauzurní práci ve formě eseje k vybrané interkulturní problematice s důrazem na česko-německý popř. česko-rakouský kontext. Ústní část se skládá z literárněvědné oblasti a germanistické jazykovědy. V oboru literárněvědném prokazuje studující jednak schopnost orientovat se v dějinách literatury NJO od jejího počátku do současnosti z diachronního hlediska a jednak schopnost na základě komplexní analýzy aplikovat interkulturní teorie na konkrétní literární text v česko-německém kontextu.V oboru germanistické jazykovědy prokazuje studující schopnost aplikovat teoretické poznatky i praktické kompetence nabyté během studia nejen magisterského, ale i bakalářského na konkrétní text. V druhé části pak prokazuje schopnost orientace v širších jazykovědných souvislostech z hlediska synchronního, diachronního, interlingválního a interkulturního se zvláštním důrazem na česko-německý kontext. Při zkoušce je hodnocena rovněž přiměřenost jazykového projevu a komunikativní kompetence minimálně na rozvinuté úrovni C1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR). Součástí SZZ je úspěšná obhajoba diplomové práce.

Studijní aktivity a metody výuky
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming)
Výstupy z učení
Cílem SZZ je ověření filologických znalostí získaných během magisterského studia a přezkoušení standardních filologických znalostí získaných během studia bakalářského. Důraz je přitom kladen na interkulturní či interlingvální kompetenci studujícího, který prokazuje schopnost orientace v literárněvědných a lingvistických diskurzech zohledňujících interkulturní nebo srovnávací hledisko. Studující by měl prokázat schopnost načerpat nové poznatky na základě práce s odbornou literaturou a využít je pro hlubší porozumění dané problematiky a jejího vývoje. Především pak by měl být studující schopen vysvětlit a interpretovat vybrané aspekty dané problematiky jako výsledek interkulturních procesů v česko-německém kontextu.
1. Způsobilost systematického a logického myšlení, samostatné i týmové vědecké práce v oboru filologie (v lingvistice či literární vědě). 2. Důkladný filologický základ se specializací na česko-německý interkulturní kontext. 3. Přehled o vývojových etapách německého jazyka a jeho současných tendencích, jakož i o vybraných aspektech interkulturního a interlingválního pohledu na jazyky všeobecně, se zvláštním zřetelem k německému a českému jazyku. 4. Přehled o vývojových etapách německy psané literatury z interkulturního hlediska se zřetelem k česko-německému kontextu (zohledněny jsou zejména vzájemné vlivy německojazyčné a české literatury, česká témata v německy psané literatuře, tematizace česko-německých a česko-rakouských literárních vztahů) a schopnost samostatně interpretovat literární text z interkulturního hlediska.
Předpoklady
Absolvování všech povinných a povinně volitelných předmětů v rozsahu předepsaném studijním plánem daného studijního oboru.

Hodnoticí metody a kritéria
Známkou, Ústní zkouška, Písemná zkouška, Esej, Rozbor díla tvůrčího charakteru (hudební, výtvarné, literární), Rozhovor

splnění podmínek pro složení státní závěrečné zkoušky
Doporučená literatura
  • dle. tématu.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Německá filologie v česko-německém interkulturním kontextu (A12) Kategorie: Filologické vědy 2 Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní