Vyučující
|
-
Bergerová Hana, doc. Dr.
-
Schmidt Marek, Mgr.
|
Obsah předmětu
|
Přehled témat: 1. Úvod. 2. Způsoby tvoření slov v němčině a v češtině 3. Prostředky tvoření slov v němčině a v češtině. 4. Srovnání základních slovotvorných vztahů v němčině a v češtině. 5. Tvoření substantiv v němčině a v češtině. 6. Tvoření adjektiv v němčině a v češtině. 7. Tvoření sloves v němčině a v češtině. 8. Mezijazyková (sémantická) ekvivalence a/jako interlingvální transfer. 9. Denotativní ekvivalence a konotativní ekvivalence. 10. Textově normativní ekvivalence, pragmatická ekvivalence a formálně estetická ekvivalence. 11. K problematice "falešných přátel". 12. Paradigmatické významové vztahy a možnosti jejich verifikace. 13. Syntagmatické vztahy a možnosti jejich verifikace. 14. Závěr. Na jednu hodinu prezenčního studia je počítáno se dvěma hodinami samostatné práce věnované písemnému vypracování stanovených úkolů (výsledky samostatné práce jsou průběžně kontrolovány pomocí výukové platformy moodle a formou osobních konzultací). Prezenční hodiny jsou zaměřeny na prezentaci výsledků samostudia a diskuzi vybraných problémů pod vedením vyučujícího. Studijní opora: BERGEROVÁ, H./ SCHMIDT, M. (2014): Studijní opora k předmětu Srovnávací lexikologie. Ústí nad Labem: UJEP.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
|
Výstupy z učení
|
Cílem kurzu je přiblížit studujícím lexikologii a slovotvorbu z konfrontačního (česko-německého) pohledu a v přímé návaznosti na kurzy "Lexikologie I, II" z bakalářského studia tak prohloubit teoretické znalosti lexikálního plánu němčiny a obohatit je o srovnávací hledisko.
Kurz zprostředkovává vybrané jazykovědné a interkulturní aspekty zkoumání lexikálního plánu současné němčiny a češtiny při paralelním akcentování kritérií ekvivalence, similarity a kontrastivity. V opření o nejnovější poznatky jazykovědného výzkumu bude u studujících rozvíjena schopnost nazírání i rozkrývání jemných lexikálních asymetrií a hlubšího vhledu do problematiky.
|
Předpoklady
|
Žádné
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Analýza výkonů studenta, Rozbor jazykového projevu studenta
Zápočet: Aktivní účast na seminářích a splnění zadaných úkolů Zkouška: Ústní zkouška k tématům přednášky a seminářů
|
Doporučená literatura
|
-
Čechová, M. a kol. Čeština - řeč a jazyk. Praha, 2000.
-
Dudenredaktion (ed.). Duden. Die Grammatik. Mannheim, Wien, Zürich, 2009.
-
Grimm, H.-J. Kontrastivität in der Lexik. Berlin - New York, 2001.
-
Koller, Werner. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Stuttgart, 2002.
-
Šimečková, A. Zur Wortbildung in konfrontativer (deutsch-tschechischer) Sicht. Praha, 1987.
|