Předmět: Srovnávací lexikologie

« Zpět
Název předmětu Srovnávací lexikologie
Kód předmětu KGER/KN17
Organizační forma výuky Přednáška + Seminář
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia 2
Semestr Zimní
Počet ECTS kreditů 5
Vyučovací jazyk Němčina
Statut předmětu Povinný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Bergerová Hana, doc. Dr.
Obsah předmětu
1. Co je a co chce srovnávací jazykověda všeobecně a srovnávací lexikologie konkrétně 2. K problematice kontrastivity lexikálních plánů I 3. K problematice kontrastivity lexikálních plánů II 4. K problematice "false friends", zrádná slova z česko-německé perspektivy 5. Slovotvorba v němčině a v češtině I 6. Slovotvorba v němčině a v češtině II 7. K problematice nominace a lexikálního významu 8. K podstatě významových vztahů 9. Mezijazyková (sémantická) ekvivalence

Studijní aktivity a metody výuky
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
Výstupy z učení
Cílem předmětu je přiblížit studujícím lexikologii a slovotvorbu z kontrastivního (zejména česko-německého) pohledu a prohloubit teoretické znalosti lexikálního plánu němčiny v bakalářském studiu a obohatit je o srovnávací hledisko. Předmět bude zaměřen na zprostředkování vybraných jazykovědných a interkulturních aspektů zkoumání lexikálního plánu současné němčiny a češtiny, případně i jiných jazyků, při paralelním akcentování kritérií ekvivalence, similarity a kontrastivity. Na základě nejnovějších poznatků jazykovědného výzkumu bude rozvíjena schopnost nazírání i rozkrývání jemných lexikálních asymetrií a hlubšího vhledu do problematiky.
Student - chápe a umí objasnit předmět a cíle srovnávací jazykovědy, - umí vysvětlit úskalí překladu lexikálních jednotek, - umí nahlížet na lexikon němčiny a češtiny z kontrastivního pohledu a vysvětlit podstatné rozdíly mezi slovotvorbou obou jazyků.
Předpoklady
žádné

Hodnoticí metody a kritéria
Písemná zkouška, Analýza výkonů studenta, Rozbor jazykového projevu studenta

Zápočet: aktivní účast na seminářích na základě četby povinné literatury, referát s PPT prezentací k dílčímu tématu probírané látky Zkouška: písemná zkouška ve formě testu prověřuje porozumění probírané látky.
Doporučená literatura
  • Bergerová, Hana. Srovnávací lexikologie/Vergleichende Lexikologie. Ústí nad Labem: UJEP, 2021.
  • Filipec, Josef/Čermák, František. Česká lexikologie. Praha, 1985.
  • Grimm, Hans-Jürgen. Kontrastivität in der Lexik. In: Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. Berlin - New York, 2001.
  • Höppnerová, Věra. ): Deutsch-tschechische Stolpersteine im Bereich Schulwesen. Ein deutsch-tschechischer Vergleich. In: Muttersprache. 2016.
  • Höppnerová, Věra. Zrádná slova v němčině. Praha, 2006.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr