Předmět: Magisterský seminář literární

« Zpět
Název předmětu Magisterský seminář literární
Kód předmětu KGER/0860
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia 2
Semestr Letní
Počet ECTS kreditů 4
Vyučovací jazyk Němčina
Statut předmětu Povinný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Cornejo Renata, prof. Mgr. Ph.D.
  • Kvapil Jan, Mgr. Ph.D.
  • Hrdličková Jana, doc. Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
Přehled témat: 1. Vývoj "klasického" dramatu v literatuře NJO 2. Moderní drama ve 20. století a jeho předchůdci 3. Vývoj novely od klasiky až po současnost 4. Vývoj německého románu na příkladu "Entwicklung- und Bildungsroman" od baroka až po současnost 5. Vývoj "klasické" lyriky (formstrenge Lyrik) 6. Vývoj moderní lyriky (formoffene und experimentelle Lyrik) 7. Literatura ranného novověku v česko-německém kontextu 8. Česká témata a motivy v německy psané literatuře v 18. a 19. století 9. Literatura po r. 1918 v česko-německém kontextu (obraz Čechů, Rakušanů a Němců) 10. Odsun a vyhnání v německy psané literatuře z Čech 11. (E)Migrační literatura po r. 1968 (čeští německy píšící autoři a autorky) 12. Interkulturalita jako tendence současné literatury NJO (současný diskurz, charakteristika, společné znaky a rozdíly)

Studijní aktivity a metody výuky
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
Výstupy z učení
Seminář je přípravou na státní závěrečnou zkoušku a sleduje dva cíle. Prvním je opakování znalostí získané především během studia bakalářského stupně v oblasti jednotlivých literárních epoch na základě vlastní četby primární literatury, přičemž je kladen důraz na diachronní hledisko a sledován vývoj jednotlivých žánrů. V druhé části se studující systematicky připravují na jednotlivé tematické okruhy z oblasti dějin literatury německé jazykové oblasti na základě samostatného studia sekundární literatury, přičemž je akcentován česko-německý interkulturní kontext. Znalosti interkulturních teorií získaných během magisterského studia aplikují při analýze vybraného literárního díla v oblasti literatury raného novověku, literatury 18. a 19. století (česká témata a motivy), literatury po r. 1918 (obraz Čechů, Rakušanů a Němců) a v literatuře po r. 1945 (tématika odsunu, migrační literatura a interkulturalita v současné literatuře NJO).
Studující získá schopnost orientovat se v oblastech jednotlivých literárních epoch na základě vlastní četby primární literatury a dále schopnost aplikovat teoretické a metodické znalosti v oblasti interkulturality na konkrétní literární díla.
Předpoklady
Teorie a metody interkulturního bádání Literárně zaměřené kurzy v průběhu magisterského studia

Hodnoticí metody a kritéria
Analýza výkonů studenta, Rozbor díla tvůrčího charakteru (hudební, výtvarné, literární), Rozhovor

Zápočet: aktivní účast na semináři, splnění všech zadaných úkolů (ústní referát, písemná seminární práce atd.)
Doporučená literatura
  • Cornejo, Renata. Heimat im Wort. Zum Sprachwechsel der deutsch schreibenden tschechischen Autorinnen und Autoren nach 1968. Eine Bestandsaufnahme. Wien, 2010. ISBN 0.
  • Džambo, Jozo. Die Slawen - deutsche und österreichische Zerbilder. München, 1997. ISBN 3-9805378-2-X.
  • Chiellino, C. Interkulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch. Stuttgart, Weimar, 2007. ISBN 00.
  • KOSCHMAL, Walter/ NEKULA, Marek/ ROGALL, Joachim (Hg.). Deutsche und Tschechen. Geschichte - Kultur - Politik. München, 2001.
  • Rösch, H. Migrationsliteratur im interkulturellen Kontext. Frankfurt am Main, 1992. ISBN 00.
  • Serke, J. Böhmische Dörfer. Wanderungen durch eine verlassene literarische Landschaft. Wien / Hamburg, 1987.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Německá filologie v česko-německém interkulturním kontextu (A12) Kategorie: Filologické vědy 2 Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní