Předmět: Německo-česká srovnávací syntax

« Zpět
Název předmětu Německo-česká srovnávací syntax
Kód předmětu KGER/0842
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Magisterský
Rok studia 1
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 3
Vyučovací jazyk Němčina
Statut předmětu Povinný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Lachout Martin, doc. PhDr. MBA, Ph.D.
Obsah předmětu
1. Slovosled německé a české věty, slovosled gramatický a aktuální, větný rámec 2. Souvětí, souvětná determinace a koordinace, odlišnosti v obou jazycích 3. Souvětná koordinace, druhy vztahů 4. Věty podmětové a předmětové, korelativa u vět podmětových a předmětových 5. Věty lokální 6. Věty temporální, vyjadřování temporality v obou jazycích, spojky, consecutio temporum 7. Věty modální, vyjadřování modality v obou jazycích, spojky 8. Věty kauzální v užším smyslu - určení vlastní příčiny, vyjadřování kauzality v obou jazycích 9. Věty finální, vyjadřování finality v obou jazycích, finální infinitivní konstrukce v obou jazycích 10. Věty konsekutivní, vyjadřování konsekutivních vztahů v obou jazycích, účinek reálný a ireálný 11. Věty koncesivní, vyjadřování koncesivity v obou jazycích, koncesivní věty v antepozici a postpozici, vztah reálný a hypotetický 12. Věty kondicionální, vyjadřování podmínky v obou jazycích 13. Atestace

Studijní aktivity a metody výuky
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
Výstupy z učení
Kurz "Německo-česká srovnávací syntax" si klade za cíl seznámit studující s paralelami, a zejména pak s rozdíly ve struktuře německé a české věty. Náplň kurzu tvoří především adverbiální věty, v nichž se čeští studenti dopouštějí nejčastější chybovosti způsobené mezijazykovou interferencí. Kurs svým obsahem navazuje na předmět Syntax současné němčiny v bakalářském studiu.
Studenti budou schopni po absolvování kurzu kontrastivního pohledu na německou a českou syntax, budou schopni uvědomit si a předcházet česko-německé interferenci.
Předpoklady
žádné

Hodnoticí metody a kritéria
Písemná zkouška, Esej, Analýza výkonů studenta, Systematické pozorování studenta

Aktivní účast v seminářích (alespoň 70%), splnění průběžně zadávaných úkolů, vypracování seminární práce nebo úspěšné splnění zápočtového testu.
Doporučená literatura
  • Dürscheid, Ch. Syntax. Grundlagen und Theorien.. Göttingen: Vandenhoeck + Ruprecht, 2005. ISBN 978-3- 52526- 515.
  • Engel, U. Deutsche Grammatik. Neubearbeitung.. München: Iudicium, 2009.
  • Eroms, H. W. Syntax der deutschen Sprache.. Berlin ? New Yourk: de Gruyter, 2000. ISBN 3-11-015666-0.
  • Grepl, M./Karlík, P. Skladba češtiny.. Olomouc: Votobia., 1998.
  • Helbig, G./Buscha, J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für Ausländerunterricht.. München: Langenscheidt Verlag., 2008.
  • Karlík, P. et al. Příruční mluvnice češtiny.. Praha: Nakladatelství Lidové noviny., 1995.
  • Kolektiv autorů. DUDEN ? Band 4. Die Grammatik. Mannheim: Duden-Verlag., 2009.
  • Povejšil, J. Mluvnice současné němčiny.. Praha: Academia., 2002.
  • Štícha, F. Česko-německá srovnávací gramatika.. Praha: Argo., 2003.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Německá filologie v česko-německém interkulturním kontextu (A12) Kategorie: Filologické vědy 1 Doporučený ročník:1, Doporučený semestr: Zimní