Lecturer(s)
|
|
Course content
|
1. Phraseology - theoretical basics 2. Cultural aspects of phraseoloogy 3. Aspects of interlingual equivalence in phraseology I 4. Aspects of interlingual equivalence in phraseology II 5. Aspects of interlingual equivalence in phraseology III 6. Phrasems in dictionaries - an introduction 7. German-Czech and Czech-German phraseography: current state and desiderata 8. Motivation in phraseology 9. Metaphorics in the Czech and German phraseology on the example of the semantic field "Emotions" 10. Symbolism of Colours in Czech and German phraseology 11. Final summary
|
Learning activities and teaching methods
|
unspecified, unspecified
|
Learning outcomes
|
Learning outcomes of this course unit is to familiarize the students with German phraseology, especially idiomatic expressions at the background of the phraseology of the mother tongue, and to provide them with selected linguistic and intercultural aspects of the research of the phraseological associations of contemporary German and Czech with parallel accentuation of equivalence, similarity and contrastivity criteria. The course focuses not only on the Czech-German perspective but also takes into account the wider European intercultural context (the so-called European phraseological internationalisms).
Students - are aware of the problems associated with phrasemes from the point of view of comparative linguistics, lexicography, metaphor and symbolism, - master a series of German traditional connections and, thanks to this, deepen its receptive and productive communicative competence in German, - are able to perceive the metaphor and symbolism contained in the phrasal links of both languages.
|
Prerequisites
|
None
|
Assessment methods and criteria
|
unspecified
Credit requirements: - active participation in seminars, - a PPT presentation on the partial themes of the studied subject matter.
|
Recommended literature
|
-
Burger, H. Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin, 2015.
|