Vyučující
|
-
Cornejo Renata, prof. Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Přehled témat: 1. Novodobé německé dějiny literatury z interkulturní perspektivy: Peter Schlemihl jako prototyp migranta, rakouské literární dějiny z interkulturní perspektivy a švýcarské literární dějiny v německy mluvící části 2. Migrace po r. 1945: (e)migrace elity - (e)migrace dělníků - změna literárního jazyka, pojmy Gastarbeiterliteratur, Migrationsliteratur, interkulturelle Literatur ("doppelte Sprachbürgerschaft", "kanak sprak" - Zaimoglu, dialogičnost textu - Amodeo) 3. Vznik migrační a interkulturní literatury jako fenoménu moderní literatury: Franco Biondi - Gino Chiellino - Zafer Şenocak (pojem ?bastardizovaného jazyka'), příklady migrační literatury v Německu - Aysel Özakin a kritika eurocentrismu, Rafik Schami a interkulturní světy, Yoko Tawanda 4. Pojem vlasti a exilu ("Heimat und die Hürden" von J. Gruša, "Heimat ist das, was gesprochen wird" von H. Müller) 5. Autobiografické romány a jejich specifikum literárního ztvárnění interkulturní problematiky 6.-7. Tematizace pozice migranta a problému identity v novém kulturním prostředí a jazyce 8.-9. Autoři a autorky interkulturní literatury jako zprostředkovatelé mezi kulturami - literární imaginace, (re)konstrukce a dekonstrukce ?ztracené vlasti' 10.-11. Hra s jazykem a jazykový experiment jako specifikum interkulturní literatury 12. Humor a satira v interkulturní literatuře 13. Oceněná literární díla interkulturní literatury a jejich autoři, jejich význam 14. Shrnutí
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
|
Výstupy z učení
|
Kurz navazuje obsahově na kurzy "Teorie a metody interkulturního bádání" a "(E)Migrační literatura z českých zemí po r. 1968" a zaměřuje se na interkulturní literaturu jako fenomén, resp. tendenci v současné literatuře německé jazykové oblasti. Jak dokazuje zejména vývoj po r. 2000, nabývá literatura autorů a autorek s migračním pozadím a interkulturní tematikou na stále větším významu a tvoří dnes neodmyslitelnou součást současné německy psané literatury (udělení Nobelovy cena za literaturu Hertě Müllerové v r. 2009 je jen jedním z mnoha příkladů) a přispívá výrazně k jejímu tematickému i stylistickému obohacení. Cílem semináře je analyzovat vybraná literární díla současné prózy NJO z interkulturního hlediska a zároveň reflektovat specifika interkulturní literatury v kontextu migrační literatury se zvláštním zřetelem na literaturu po r. 1989.
Studující získá schopnost aplikovat teoretické znalosti a metody interkulturního bádání na konkrétní literární texty současné německojazyčné literatury, přičemž je důraz kladen na jejich analýzu z pohledu nejen interkulturního, ale i teorie transkulturality a hybridity.
|
Předpoklady
|
Teorie a metody interkulturního bádání
KGER/0938
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Analýza výkonů studenta, Rozbor díla tvůrčího charakteru (hudební, výtvarné, literární)
Zápočet: aktivní účast na seminářích na základě četby děl primární literatury, ústní referát, popř. písemná seminární práce.
|
Doporučená literatura
|
-
Literatur und Migration. München, 2006. ISBN 00.
-
Amodeo, I. Interkulturelle Gegenwartsliteratur in Deutschland. Portraits und Positionen. Sulzbach, Taunus, 2009. ISBN 00.
-
Amodeo, I. Zu Hause. Topographien einer grenzüberschreitenden Literatur in der Welt. Sulzbach, Taunus, 2010. ISBN 00.
-
Chiellino, C. Interkulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch. Stuttgart, Weimar, 2007. ISBN 00.
-
Mecklenburg, N. Das Mädchen aus der Fremde. Germanistik als interkulturelle Literaturwissenschaft. München, 2008. ISBN 0000.
-
Rösch, H. Migrationsliteratur im interkulturellen Kontext. Frankfurt am Main, 1992. ISBN 00.
-
Schenk, K. / Todorow, A. / Tvrdík, M. Migrationsliteratur. Schreibweisen einer interkulturellen Moderne. Tübingen, Basel, 2004. ISBN 00.
-
Schmitz, W. Handbuch Migration und Mehrsprachigkeit in der deutschsprachigen Literatur der Gegenwart. Dresden, 2009. ISBN 00.
|